ImmiAccountの設定終了後
次にワーキングホリデービザ申請に入ります。
(必要詳細は下記のとおりです。事前に用意しておくとスムーズです。)
〇パスポート
取得していない場合は、パスポートを取得してから申請すること。
尚、パスポートの残存期間は1年以上が望ましい。1年未満であればパスポートを更新してから申請することが望ましい。
〇クレジットカード
クレジットカードは本人名義でなくてもよい。家族、友人等の名義でも申請に問題はない。
オンラインのワーキングホリデービザ申請
下記のWorking Holiday visa (subclass 417)のページから入ります。
<Working Holiday visa (subclass417)>
①
①ワーキングホリデーの画面に行きます。 この画面のようにApply Nowをクリックします。
また、ビザ申請費用を事前にチェックしたい場合は下方の部分で試算することができます。
②
②ImmiAccountのログイン画面が出ます 。 UsernameとPasswordを入力し、Loginボタンを押します。
③
③ログインができるとLogin successfulという画面がでます。ここにお知らせとして、ポリオ予防接種の件が再びでます。Continueを押します。
④
Terms and Conditions acceptance規定と条件の同意をします。
View Terms and Conditons regarding this applicationでビザ申請の規定と条件を確認。
I have read and agree to the terms and conditionsをクリックして進みます。
⑤
Life in Australiaこれはとても大事な部分です。しっかり読んでおきましょう。要約しますと次のような内容が書かれています。(翻訳ではありません)
ビザを申請する前に、ビザ申請者に対し、オーストラリアとその国民およびオーストラリアの生活様式について理解する努力をオーストラリアの政府は強く希望しています。このビザ申請申請者のすべての人はオーストラリアの価値観を尊重しオーストラリアの法則に従うことを宣誓しなければなりません。オーストラリアの価値観とは、個人の自由および尊厳、宗教の自由、法の支配、議会制民主主義、男性と女性の均等、相互尊重する平等主義の精神、寛容の精神、フェアプレー、同情心および公益の追求を尊重することが含まれています。
⑥
Your personal details申請者の個人情報を入力するページです。
正確に記入しなければなりませんので、手元にパスポートを用意してください。
パスポートと同じ内容を記入します。名前はパスポートと同じ表記になるように気をつけましょう。
●Family name:姓
●Given names:名
●Sex:性別
●Date of birth:誕生日(オーストラリアでは日、月、年の順)
− Relationship status:未婚、既婚等の状況
●選択
Divorced(離婚)
Dengaged(婚約中)
De Facto (同棲中)
Married(既婚)
Never Married (未婚)
Separated(別居)
Widowed(死別)
− Your place of birth:誕生地
●Town/City:都道府県
●Country: 国名
●Your country of residence:居住国
− Your passport details:パスポートの詳細
(パスポートに書いてある通りに記入)
●Passport number:パスポート番号
●Country of passport:発行国
●Nationality of passport holder:パスポート所持者の国籍
●Passport date of issue:パスポート発行日
●Passport date of expiry:パスポートの有効期限終了日
●Passport place of issue/issuing authority:パスポートの発行場所/発行機関
※パスポートは6ヵ月以上の残存期間(有効期限までの期間)があること。
●If you have an Australian visa grant number, please enter the visa grant number.
Grant number: もしオーストラリアのビザを所持しているのであればその発給番号を入れる。該当しない場合は記入しない。
●If you have a current Australian visa label in your current or previous passport, please enter the visa number
Visa number: もし現在またはその前に所持していたパスポートに有効なオーストラリアのビザラベルが張られているのであれば、そのビザ番号を入れる。該当しない場合は記入しない。
●Health Examination:健康診断
過去12ヶ月間の間にオーストラリアのビザを取得するための健康診断を受けた事がありますか?
Yes またはNo
健康診断を受けていない場合はNoを選択して次の「もし」の2つの質問は未記入。
●もし受けたのであればその詳細
●もしわかればその際のHAP IDを記入
●この申請しているワーキングホリデービザでオーストラリアに入国を予定している日。
(未定や確定していない場合でも暫定的に予定している日程を入れる)
●扶養義務のある家族はいますか?
Yes またはNo
●パスポートに記載されている名前以外に名前はありますか? これには結婚前の旧姓がある場合も含まれます。
Yes またはNo
●ここに記入したパスポートの国以外に市民権(国籍)を持っている国はありますか? Yes またはNo
●以前にオーストラリアのWork and Holiday visa (subclass462)を取得し渡豪したことがありますか?
Yes またはNo (これはワーキングホリデーとは別のビザです。)
以上、入力に間違いがないか確認して、
右端の[ Next ]ボタンで次へ進みます。
左端の[ Save ]ボタンはここまで入力した内容を一旦保存して、中断する場合です。
⑦
Critical data confirmationこの申請フォームであなたが入力したすべてのデータはビザ発給の重要な判断材料となります。
もし、この確認ページを含め、ここまでの入力情報に誤りがある場合、ビザが発給されていたとしても、オーストラリア行き飛行機の搭乗を拒否されることになります。
この確認ページの個人情報の各項目に書かれているあなたの情報が項目の正しい場所に正しく記載されているか確認してください。
もし、正しいかどうかわからない場合はNoを押して前のメージへ戻って、再度入力してください。
正しいと確認できたら
Is the information above correct?の質問にYesを選んで、[ Next ]をクリックしてください。
⑧
Your personal details(continued)個人情報データ入力の続きです。
●What industry do you intend to seek employment in?
どのような仕事(産業分野)を探す予定ですか?
(この選択肢は予定ですので必ず就かなければならない仕事分野ではありません。予定は未定ですので、予定が変わる事に問題はないでしょう。専門職で経験があり、その技能を使って仕事を探す場合は別ですが、現地ではそれほど自由に選べる状況ではなく、製造業や小売業、季節労働の農業といった分野が現実的のようです。)
ー Industry 選択肢 ー
Agriculture, Forestry and Fishing(農業、林業、漁業)
Mining(鉱業)
Manufacturing(製造業)
Electricity, Gas and Water Supply(電気、ガス、水道事業)
Arts and Recreational Services(芸術や娯楽業界)
Cunstruction(建設業)
Retail Trade(小売業)
Accommodation, Cafes and Restaurants(宿泊、飲食業)
Transport and Storage(運輸、倉庫業)
Communication Services(通信)
Finance and Insurance(金融・保険業)
Property and Business Services(不動産)
Government Administration and Defence(政府関係機関)
Education(教育機関)
Health and Community Services(医療、公共サービス)
Cultural and Recreation Service(文化事業)
Personal and Other services(自営業等)
Others(その他)
●What is your highest qualification?
最終学歴を選んでください。
(ここでは最終学歴を質問しています。大学在学中では高校卒業資格が最終学歴という解釈が一般的。しかし、選択肢の概念をどう解釈するか若干迷うと思います。College Degreeは2年以上のコース終了資格と考えられ、短大などの準学士やディプロマ、大学の学士等も含めた学位。
2年以内の専門コースであればTechnical or Training Certificateとなる。
またHigher Degree courseは修士課程以上在学中、Degree courseは学士課程在学中、Diploma courseは準学士コースあるいは2年間以上のコースに在学中が妥当。
他にも解釈のしかたやお考えがあると思いますが、申請者の自己判断でご自分の学歴を選択することでよいと思います。)
ー Occupation 選択肢 ー
Higher Degree course(高等学位課程)
Degree course(学位課程)
Diploma course(ディプロマ課程)
Technical or Training Certificate (技術・研修修了資格)
College Degree(大学卒業)
Senior High School Degree or Certificate(高校卒業資格)
Junior High School Degree, Certificate or Report(中学卒業資格)
Other(その他)
⑨
Residential address details現住所の詳細
(現住所は住民票がある住所と解釈してよいと思います。)
●Address
(オーストラリアでは番地から始まり、その後に町名などが続き、基本的に日本と逆の順序です。例えば架空の住所の東京都あいうえお市かきくけこ町1-2-3とする場合は、1-2-3, Kakikukekomachiまでがここで入力する部分)
●Suburb/Town:市町村
(上記の例ですと、市町村部分のあいうえお市=Aiueoshiがここの入力部分)
●State or Province:都道府県
(上記の例ですと、都道府県部分の東京都=Tokyoがここの入力部分。)
●Postcode:郵便番号
●Country:国名を選択
Your Contact Telephone numbers
Home phone:自宅の固定電話番号
Work phone:仕事先の連絡先
Mobile/Cell:携帯電話番号
入力項目のCountryは国際電話で使われる国番号です。日本は+81ですから81と入れます。
Area Codeは 市外局番です。
Numberは市外局番以下の番号を連続で入れます。
Authorisation
この部分はこの申請において移民省との連絡をあなたの代理人(第3者)に依頼し、書類を受け取ったり、手続きの連絡のやり取りを代理人が行う場合です。
ここではご自分で申請していると思いますのでNoとなります。
以上で間違いないか確認の上、[ Next ]をクリックします。
⑩
Contact details連絡先
このページではFamily name, Given name, Address, Suburb/Town, State or Province outside Australia, Postcode, Countryの各項目に前に入力したものがでてきます。
もし、郵便の連絡先として入力したものと違う場所を指定したい場合はこの各項目に入れ直します。
同じであればそのまま。
Communicating with you
この項目は連絡する方法についてです。
電子メールが最も早い連絡方法です。電子メールでの連絡を希望する場合はYesを選択してください。また、Yesを連絡するとオーストラリアの教育・労働省にあなたの連絡先が登録されオーストラリアでの季節労働に関する情報を提供される場合があります。
Noの場合は郵送にして連絡が行われます。
Yes またはNoの選択
Yesを選択した場合は電子メールアドレスをE-mail addressの中に記入してください。
Communicating with this Department
移民省との連絡方法
もしこのワーキングホリデービザの申請で面談の必要があると判断された場合はどこの大使館へ行く事ができますか?という質問です。日本の場合はOfficeの選択肢の中のTokyoを選びます。
(実際、面談をするケースはほとんどないようである。)
以上、入力に間違いがなければ[ Next ]をクリックします。
⑪
Health declarations健康に関する宣誓
このワーキングホリデービザの申請者は次の質問に答えてください。
●過去5年間の間にオーストラリア以外の国に3ヵ月以上連続して滞在する形で渡航したり、海外滞在したことがありますか?
YesまたはNoを選択
●これからオーストラリアに滞在する際、滞在中にオーストラリアの病院や健康管理施設(介護施設を含む)を訪問する予定がありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたはオーストラリア滞在中に、医師、歯科医、看護師、救急医療士として働いたり、学んだり、研修する予定はありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたはオーストラリア滞在中に幼稚園や保育園で働いたり、研修を受けたりする予定はありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたはオーストラリア滞在中に3ヵ月間以上、学生、講師、オブザーバーといった形で教室のような環境で過ごす予定がありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは次の3つのような状況がありますか?
○結核を患っている、あるいは患ったことがありますか?
○結核を患っている家族に接触したことがありますか?
○胸部レントゲン検査で異常がでたことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたはオーストラリア滞在中に治療費負担がかかるようなこと、疾病の治療、または下記のような病気の治療後の定期的検診を必要としていますか?
○血液疾患
○癌
○心臓病
○B型、C型肝炎
○エイズを含むHIV感染
○精神病
○妊娠
○過去に入院した呼吸器系疾患
○その他
YesまたはNoを選択
●あなたは移動の支援や介護を必要とする健康状態ですか?
YesまたはNoを選択
オーストラリアでは入国する前に伝染病の予防接種を行っておくことを奨励しています。ワーキングホリデービザでは子供同伴のケースはないと思いますが、幼稚園等に入る子供の場合は各種の予防接種の証明書が必要になります。
また、特に出産適齢期の女性は風疹の予防接種を強く勧めます。
以上、これらの質問は健康診断の有無に関わるものと予想されます。
入力が終わりましたら[ Next ]をクリックします。
⑫
Character declarations人格に関する宣誓
下記各質問でそれぞれYesと答えた方はその詳細を枠内に記入します。
●あなたは今まで、国を問わず犯罪を犯したことがありますか?
YesまたはNoを選択
(交通違反は含まない)
●あなたは何らかの告訴を受けて、法的な訴訟を待っている状態ですか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、精神病、精神異常や精神衰弱等によって無罪となったことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、オーストラリアを含むどこかの国で強制送還されたことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、オーストラリアまたは他の国でビザ(査証)の発給を拒否されたことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、どこかの国から強制送還等の措置を避けるために出国したことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、オーストラリアを含むどこかの国で国外退去を命じられたことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、人権に関する犯罪または戦争犯罪に関わった事がありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、オーストラリア国家を脅かす活動に関わったことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、オーストラリア政府や公共機関に対する負債がありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、オーストラリアを含むどこかの国で不法な活動をする人と関わったり、行動したことがありますか?
YesまたはNoを選択
●あなたは今まで、兵役義務以外で、
○軍隊、公的または私的な兵役についたり、
○軍事的または準軍事的訓練を受けたり、
○武器または爆発物に関する訓練を受けた事がありますか?
YesまたはNoを選択
以上、記入できたら[ Next ]をクリックします。
⑬
Declaration宣誓
●私はこの申請手続きの冒頭に示された規約や条件情報を読んで理解しています。これらの条件がここで申請しているビザに適用され、順守することを求められていることを理解しています。
NoまたはYesを選択
●私は日本の居住者で、日本からこのビザの申請を行っています。
NoまたはYesを選択
●私が申請しているワーキングホリデービザは、オーストラリアで働く場合、同一雇用主のもとで6ヵ月以上働くことができないことを理解しています。
NoまたはYesを選択
●私が申請しているワーキングホリデービザは4ヵ月間以上の就学やトレーニングが許されていないことを理解しています。
NoまたはYesを選択
●私はオーストラリアでの滞在当初に必要な生活資金およびオーストラリアから出国する際に必要な渡航費用を持っています。
NoまたはYesを選択
●就労はオーストラリアでの休暇に付随するものであり、就労の目的は休暇に必要な資金を補助的に補うためのものです。
NoまたはYesを選択
●私はワーキングホリデービザを初めて申請します。今までにワーキングホリデービザでオーストラリアに入国したことはありません。(どの国のパスポートでも)
NoまたはYesを選択
●私はオーストラリア滞在中、この申請手続きの冒頭に記載されたオーストラリアの価値観を尊重し、オーストラリアの法律に従います。
NoまたはYesを選択
●私はこの申請書に記入したすべての内容がすべて事実であることを誓います。
NoまたはYesを選択
●ビザが発給された後、私が申請書に記入した内容に変更があった場合はオーストラリア政府に届け出ます。
NoまたはYesを選択
以上、選択内容に間違いがないか確認して、[ Next ]をクリックします。
この後、宣誓の質問
WARNING: Giving False or misleading information or documents is a serious offense.
警告: 虚偽、誤解を招く情報や書類の申告は法律違反です。
という文章から始まるものです。
3つの質問項目があり、虚偽の内容を記入した場合にはビザの発給が受けられなかったり、虚偽が発覚した場合は発給後にビザがキャンセルされる場合があることを理解していること。また申請冒頭に書かれていた内容を理解し、順守することを約束するものです。
⑭
Your personal details
入力内容の確認画面
このページは今まで入力したデータの確認画面です。
右サンプルは空欄になっていますが、申請者が入力した情報がすべて出てきますので、確認します。
間違いなければ、[ Next ]をクリックします。
⑮
Transactin Reference Number (TRN)ここで重要な番号であるTRN番号が表示されます。記録しておいてください。
Submit Application
申請の準備ができました。Submit Nowボタンを押しますと、申請手続きが行われます。
このボタンを押さなければ申請は進みません。
左下のGo to my accountボタンを押すと記録は残りますが、申請は行われません。
⑯
Payment details支払画面
クレジットカードで支払います。カード番号を入力します。クレジットカード番号は空白なく連続してい入力します。
Card security codeはカードの裏にある数字の最後3桁。(アメリカンエクスプレスの場合はカード表面の黒数字4桁)
Expiry dateは有効期限。
Name of credit cardはクレジットカードに記載されている所有者の名前。
※ オーストラリアではクレジットカードの手数料は別途請求されるため、ワーキングホリデービザ申請料に加えた費用が表示されます。
※ クレジットカードは本人名義のカードでなくても使えます。ご家族、知人等のカードを使って支払うことができます。
※ クレジットカードは毎月の使用限度額や残りの使用可能額がありますので、それを超えている場合は決済されない可能性があります。
入力しましたら、[ Submit application ]をクリックします。
注意: Submit application ボタンは一度だけクリックする事、何度もクリックすると複数回支払う恐れがある。
⑰
支払確認
支払をしますか?
[ Submit]をクリック。
⑱
支払完了 レシート番号が表示され、View/Print Recieptでレシートを見て印刷することができます。
支払いが完了し、ビザ申請はこれで終了です。後は移民省からeメールの連絡を待つ事になります。
Go to my accountで戻ります。
⑲
My applications summary画面に行き、List of applicationsのリストの中にFirst Working Holiday Visa (417)がはいっているはずです。そしてStatusの部分がSubmitted(またはIn progress)になっていることを確認します。
この画面の右上のLogoutにて終了です。
✩これでオンラインでの申請は終了です。
お疲れ様でした!!
申請後の流れについて
0 件のコメント:
コメントを投稿